Sunday, January 22, 2017

In de diepte/digging deeper - the book exchange cardigan - a brioche sweater


De zoon wou een trui. Een dikke, warme trui, om thuis knus in de zetel te zitten.
Hij zond me een foto van wat hij in gedachten had, en het was een vest in patentsteek, met een sjaalkraag. Dat kwam mooi uit, want een ik wou nu wel eens een groot project in patentsteek breien.
My son asked if I could knit him a cozy sweater, to sit on the couch at home.
He sent me a picture of what he had in mind, and it looked like a cardigan in brioche stitch, with a shawl collar.


In het boek van Nancy Marchant vond ik deze vest, 'the book exchange cardigan'. Komt wel in de buurt van wat de zoon zoekt, toch?
In the book by Nancy Marchant I found this sweater, 'the book exchange cardigan'. I think this comes pretty close to what my son wants.
 
Eerste werk is natuurlijk een mooi garen uitzoeken. Ik koos voor Rowan pure wool worsted. Het proeflapje gaf de juiste stekenproef, en hield ook mooi in vorm na het wassen. Patentsteek is nogal bekend om uit te zakken, dus brei je het met een naald kleiner dan je normaal gezien zou doen. De laatste zes weken van 2016 breide ik haast alleen maar aan deze trui. Voor de patentsteek moet je elke rij twee maal breien; dus je bent wel even bezig.
My first assignement was to select a nice yarn. I opted for Rowan pure wool worsted. I could get the right gauge with my swatch, and it kept it's shape after washing. This is important, because brioche stitch can sag a lot, when knit too loose.



De mouwen leken wel eindeloos. Het mooi ineen passen van de zadelschouder was ook iets nieuws voor mij. En toen gooide ik de trui in de wasmachine, op het wolwasprogramma, zoals ik met het proeflapje gedaan had. Tot mijn afgrijzen was de trui ongeveer dubbel zo lang geworden toen die uit de machine kwam! Het is dan ook een zware trui geworden, ik heb 1 kilo garen verbruikt.
The sleeves seemed to take forever.  Sewing the saddle shoulder and the shawl collar was also a first for me. After 6 weeks of knitting feverishly I managed to finish it on time. I threw it in the washing machine (as I did with my swatch) and it grew beyond believe!

 
Ik heb de hele trui dan maar in de droger gestopt, om het geheel terug in vorm te krijgen. Elke 5 minuten checkte ik even hoe het eruit zag, en als de trui halfdroog was heb ik hem eruit gehaald.
I managed to bring it back to size in the dryer (checking every 5 minutes). I’ll just have to warn my son to never wash this sweater (his way)….

 
En dit is het eindresultaat, geshowed door de ontvanger.
This is the final object, modeled by the recipient.

De trui is wel wat opgepluisd, en hij had net wat langer gemogen...maar om in de zetel te zitten is dit perfect.
The sweater pills a bit, and just a tad longer would have been better... but it's perfect for lounging on the couch.
Moeder en kinderen content.
A happy knitter with offspring.



Sunday, January 15, 2017

Workhorse - mannenmutsen

 
Ik was deze week ziek, keelpijn, snotteren, verstopte sinussen en hoofdpijn.... Gelukkig was er nog soep in de diepvries om het hoofd vrij te maken. En alhoewel ik nog niet 100% ben, ik kan vandaag toch al een blogpostje schrijven. Zo hou ik me aan me goede voornemens voor 2017: meer bloggen. De goede gezondheidwens zal nog wel in vervulling gaan...
It was not the best start of the New Year, laryngitis, headache... but a good bowl of homemade soup cleared the head, and now I am ready to write a new blogpost, thus keeping up with the resolutions for 2017 to blog more...

In november vorig jaar heb ik een job-switch gedaan. En toen moest ik afscheid nemen van een aantal collega's. Ik had me voorgenomen iedereen een persoonlijk (zelfgebreid) cadeautje te geven. Gelukkig heb ik een cadeautjesmand waar vanalles in zit, voor de vrouwelijke collega's kon ik daar uit putten. Maar voor de mannen lag dat moeilijker, daar moest ik gauw nog een paar extra geschenkjes maken. Een mooie streng dikke handgesponnen Corriedale wol uit Nieuw-Zeeland, en een collega met een buitengewoon groot hoofd (heeft hij zelf gezegd!), dat wordt dus een muts.
I switched jobs last November, so I had to say goodbye to several colleagues. I wanted to leave by giving everybody a handknit gift... For the women I could dive into my gift stash, but for the men I did not had much up my sleeve (so to speak). It's always difficult to knit a present for a man. When my colleague mentioned that he has a large head, and that it is difficult to find a good hat, I knew what to make him. And I had a nice skein of handspun Corriedale yarn that I bought in New-Zealand...
 
 
Ik gebruikte niet echt een patroon, maar dankzij de tabel die ik in 2009 tijdens een workshop van Woolly Wormhead kreeg kon ik zelf een eenvoudige muts 'ontwerpen'. Je kan simpel aan de hand van een proeflapje en die tabel beslissen hoeveel steken je moet opzetten, hoe lang die muts moet worden, welke minderingen je moet gebruiken... werkt altijd!
I used the workshop notes from the workshop ‘hat design’ that I took in 2009 by Woolly Wormhead. This is surely the workshop handout that I use over and over again to determine how many stitches to cast on, how long to knit the hat, what type of decrease to use… never fails.

Ik gebruikte een 'wafelsteek', eigenlijk een gebroken rib-patroon. Ik maakte een foutje, op de foto is het duidelijk, maar in het echt valt het niet zo op. Hij was er blij mee!
I made a small mistake in this one, but he did not notice, and I only see it now on the picture. The pattern is 2 rows plain, 2 rows rib, and I accidently did 4 rows plain somewhere.  In real life it's not so obvious, the colleague did not notice and was very happy with his hat!
Toen ik toch bezig was heb ik nog een tweede muts gebreid, meer type 'beanie', nauw aansluitend, maar ook een echte mannenmuts. Alhoewel, voor een meisje kan dit ook, denk ik. Ik gebruikte een garen dat een vriendin voor mij uit Canada meebracht. Het label zegt: 100% wol van schapen gekweekt in Fort Steele, verwerkt in Custom Woollen Mills Alberta. Schapenras is Cotswold. Al die info op een label vind ik leuk, ik zie de schapen zo al rondlopen in dat fort...
Ik heb niet veel dikke garens in mijn voorraad, maar voor een snel cadeau is het wel handig om dat soort wolletjes in huis te hebben. Ik hou dat in het achterhoofd als ik in maart naar het yarn festival in Edingburgh afreis...
I ended up knitting 2 hats to choose from, he choose the brown waffle slouchy hat. The cream  ribbed beanie is a bit more close fitting, and would work for a man or a woman. The yarn I used is Canadian heritage wool, a souvenir from a visit to Canada by a friend. The heritage wool label states: 100% wool from sheep raised in Fort Steele BC, processed at Custom Woolen Mills, Alberta. Breed of Wool: Cotswold sheep. I love it when all this information is on a label, I already picture the sheep grazing at the fort....
I don't have much thicker yarns in my stash, but they do come in handy for quick gifts. Maybe I can stock up when I travel to the Edinburgh yarnfest next March...




Friday, January 06, 2017

Blogplannen 2017 - my plans for the blog 2017

 In 2016 heb ik veel gebreid, en weinig geblogd. 12 projecten hebben nooit een plaatsje gekregen op de blog. Bloggen gaat  voor mij over een verhaal vertellen, je passie delen, en dit met de juiste foto's. De fotograaf is niet meer zo gemakkelijk beschikbaar, en door op facebook te zitten is de drang om snel iets te delen op de blog verminderd. Bovendien, welk verhaal vertel je over nog eens een paar sokken?
Daarom heb ik voor 2017 een paar categorieën bedacht, kapstokken om mijn verhaal aan op te hangen.
I have knit a lot in 2016, but did not blog much about it. I am going to change that in 2017. A blog is about telling a story, and what story can you tell about another pair of socks? To remedy this, I have invented some categories, that will help me to share my knitting projects and plans in 2017.



Verwennerij
Ik haal een mooie streng uit de kast, en zoek daar het beste project voor.
Ik denk niet na over wie de bestemmeling is, of welke kleur die persoon mooi zou vinden. Gewoon: dit fraai materiaal vraagt om in een meesterlijk sjaaltje, muts, tas, kussenhoes… omgetoverd te worden. Later vind ik dan wel de juiste persoon voor het affe project. In 2017 laat ik me inspireren door het garen.
Pampering
I select a nice skein of yarn from stash, without really looking who the intended recipient is of what colors she likes. In 2017 I will knit projects, inspired by the yarn.


Verwennerij (voor mij)
Hier sta ik in de picture. Met mijn nieuwe kleurenkaart bekijk ik mijn garderobe, en beslis ik wat ik nog nodig heb om te schitteren. Wat daarvan kan ik dan zelf breien? Heb ik een mooi accessoire nodig om mijn helderblauwe ogen in de verf te zetten? Of een knusse trui om ’s avonds in de zetel te kruipen? Of een stijlvol truitje waarmee ik professioneel voor de dag kan komen? Voor zo’n project mag ik gerust een extra garenaankoop doen… of op breireis gaan. Edinburgh in maart en Stockholm in juni zijn al gepland. In 2017 verwen ik mijzelf.
Pampering myself
Checking my new colorcard I look at my wardrobe, and I decide what I need to really shine. Do I need a nice accessory to highlight my bright blue eyes? Or a cozy sweater for the evening to get into the office? Or a stylish sweater, looking professional in handknits ? I might even need to buy some more yarn for this. I have already planned a yarn festival in Edinburgh in March and a knitting trip to Stockholm in June.



In de diepte
In 2016 heb ik verschillende brioche-projecten gebreid, maar er zijn nog veel meer mogelijkheden. Dubbelbreien is een verwante, maar toch weer nét iets andere techniek. Twijnend breien is een arbeidsintensieve techniek, met apart resultaat. Ik exploreer verder door verschillende projectjes uit te proberen. In 2017 graaf ik dieper.
Digging deeper
In 2016 I knitted several brioche projects, but there are many more possibilities with this technique. Double knitting is a related, yet again slightly different technique. Twined knitting is a labor-intensive technique, with very distinct results. I exxplore all this further knitting various little projects. In 2017 I dig deeper.


Faire et refaire – C’est aussi travailler
Ik heb verschillende projecten in de kast liggen die nét niet af zijn. De mouwen van een trui zijn te lang. Een knoopband van een vest trekt scheef. Tot mijn afgrijzen heb ik een mottengaatje ontdekt in een favoriete trui. Allemaal kandidaten om het motto van een oude handwerkjuf in praktijk te brengen: faire et refaire c’est aussi travailler.
Rework – Repair – Recycle worden de trefwoorden in 2017.
Faire et refaire - C'est aussi travailler
I have several projects in the closet which are not quite finished. The sleeves of a sweater are too long. A button band is too tight and pulls up. To my horror, I discovered a moth hole in a favorite sweater.
Rework - Repair - Recycle are the keywords in 2017.


 

Workhorse
Iedereen heeft wel iets in de kast waar die altijd opnieuw naar teruggrijpt. Een onopvallend kledingstuk, maar dan één dat je dag in dag uit zou willen dragen. Alledaags, maar niet banaal, daar ga ik voor in 2017.
Workhorse
Everyone has a piece of clothing in the wardrobe that you want to wear over and over again. A inconspicuous garment, but not bland, that's my motto in 2017.

Ik schrijf de blog toch vooral voor mezelf. Ik vind het fijn en soms ook confronterend of ontluisterend om terug te lezen hoe mijn gemoedstoestand was 5 jaar geleden... Dit was een exeperiment. Wie leest nog een ganse tekst tot het einde? Ik ben benieuwd, reageren mag!
I write this blog mainly for myself. I like reading back old posts, sometimes this is nice, sometimes confronting... 
This was an experiment. Who of you still reads long blogposts? I am curious to find out, so please react!

Saturday, December 31, 2016

Briochesteek: mijn probeersels 2016 - My Brioche stitch projects 2016


Eén van de breivoornemens van 2016: de briochesteek verder verkennen. In het Nederlands ook wel patentsteek genoemd, vooral gebruikt in grote dikke sjaals. Ik blogde al over mijn Champagne Bubbles omslagdoek,  waar patentsteek met kantsteken wordt gecombineerd, en er is nog veel meer mogelijk. Wie inspiratie wil opdoen kan in mijn gebundelde brioche-favorieten op Ravelry kijken, daar zitten ondertussen al 310 forumberichten, patronen, tutorials e.d... in verzameld).
One of my knitting resolutions for 2016 was: explore more of the brioche stitch. I already blogged about  my Champagne Bubbles shawl, a combination of brioche stitch and lace. And there are still lots of other possibilities with brioche...I started favoriting patterns on Ravelry, and made a brioche-bundle (310 items now!)



Ik leer toch het best door gewoon veel (kleine) projecten te breien. In Nancy Marchants basisboek over de briochesteek, Knitting Brioche, vond ik het patroon van deze muts, Delfts blauw. Het verspringend patroontje wordt gevormd door met de contrastkleur rechts over averechts te breien. Syncopatie wordt dit genoemd.  Even opzoeken op wikipedia: 'In de muziek spreekt men van een syncope wanneer een of meer tonen niet op de tel of puls vallen, waardoor een of meer normale accenten verlegd worden.' Met breien leer je altijd nieuwe dingen!
My best way of learning new things is to knit (small) projects. In Nancy Marchants standard book about the brioche stitch, 'Knitting Brioche', I found the pattern for this hat. The pattern is formed by knitting with the contrast color over the purl stitch. They call it syncopation, and I had to look this up. 'In music, syncopation involves a variety of rhythms which are in some way unexpected which make part or all of a tune or piece of music off-beat'. I always learn new things when knitting!



Uit het boek 'Knitting Fresh Brioche' breide ik deze col,  'ring of fire'. Weer een kans om minderingen en meerderingen te oefenen in tweekleuren brioche. Alleen had mijn kleurkeuze wel beter gekund, ik zocht gelijkaardige kleuren, maar er is net wat te weinig contrast om het patroon goed te zien.
From the book 'Knitting Fresh Brioche' I knitted this cowl, 'ring of fire'. It was another opportunity to practise increases and decreases in twocolor brioche. I am just not entirely happy with my colour choice. I was looking for similar colors, but there should have been a little bit more contrast to really see the pattern.
En toen vroeg de zoon een trui voor kerstmis... Hij stuurde deze foto van wat hij ongeveer wou. Kijk, dat is toch duidelijk patentsteek? De laatste zes weken heb ik dus niets anders gebreid. Het affe project moet nog geshowed en gefotografeerd worden, eens de foto's er zijn zal ik er uitgebreid over bloggen. En op de planning voor 2017: nog meer brioche projecten...
And then dear son asked a handknit sweater as a Christmas gift. He sent me this picture of what he was looking for. Clearly a brioche sweater! I have been knitting feverlishly on it for the last six weeks. Once I have modeled pictures of the sweater, I will blog about it. But it's already clear in my mind, there will be more brioche projects in 2017....

Wednesday, December 28, 2016

de garendokter - the yarn doctor


Gisteren in Kortrijk: de garendokter is klaar voor alle onze garengerelateerde vragen en breiproblemen...
Yesterday at Bart&Francis yarn warehouse in Kortrijk: the yarndoctor is ready for all our yarnrelated questions and knitting problems...

We leerden over hoe verschillende garens opgebouwd/geconstrueerd zijn...
We learned about how different yarns are designed and constructed...
Hoe je een mohair sjaal moet opborstelen..
How to brush a mohair woven scarf..

en welk soort garen best werkt voor een sjaal in ribbelsteek. 
and which yarns work best for a garter stitch shawl.

Als intermezzo waren er taartjes van bij Meert in Rijsel.
As  an intermezzo we tasted fancy cakes from a wellknown French patisserie.


 
Natuurlijk mochten we ook nog zelf wat breien. Francis toonde ons de stersteek in een diagonaal project verwerkt, en hoe dit in allerlei verschillende garens er uit ziet, van heel fijne mohair tot superdikke zachte merino. Een ontspannende leerrijke namiddag!
And of course we got to knit a bit too. Francis showed us the star stitch, worked diagonally, and how it looked like in all kinds of yarns, from very fine mohair to bulky merino. It was a relaxing and educational afternoon!




Sunday, December 25, 2016

Kleur bekennen - with flying colours

Nu is het officieel: ik ben een licht-koel-helder type. Dat zegt mijn kleurenanalyse toch. Blijkbaar zijn 90% van de mensen een koel type. Maar dat 'helder' is minder algemeen. Ik mag dus wel wat felle kleurtjes dragen. Mijn vriendin was koel-gedempt, flashy is niet aan haar besteed. 
I am now officially a cool-bright-light person. That is, according to the color analysis I took.  It appears that 90% of the people are cool, but not that many are bright types. Flashy colours, here I come...

De bedoeling is dat je het kaartje op je kleding legt, en als het harmonieus overkomt, dan zit je goed. Bij mijn meest recente wol-aankoop had ik al instinctief ingeschat, ik grijp nu haast altijd naar blauw in alle mogelijke tinten. Maar ook groen vind ik tegenwoordig mooi, alhoewel hier het kaartje toch niet helemaal accordeert. Eigenlijk zit er maar één tint groen in, een soort mintgroen.
You recieve a small card to check if you are buying the right clothes, but I use it on my yarn. My most recent buy is some Rowan FineArt sockyarn, in blue and lavender. I tend to buy a lot of blue, and I also like green. But there is not much green in my colorscheme...

Oranje was vroeger één van mijn lievelingskleuren, maar is nu echt uit den boze. Deze strengen heb ik dan maar verloot in een oranjetombola tijdens onze plaatselijke Stitch'n Bitch bijeenkomst. En voor de huisgenoten: oranje boeketten mogen wel nog hoor!
I used to be a hughe fan of the color orange, but sadly, that's out of the question. So, I organized an orange raffle during our local Stitch'n Bitch gathering. But I can still receive a bouquet of orange flowers!

Een klein beetje zalm-oranje kan nog nét. Met koele blauwen en een zelfstrepend bruin-roest vond ik deze ster-steek in een proeflapje een mooie combinatie.
A little bit of salmon-orange is still acceptable. I really liked the combination with blues and a selfstriping rusty brown yarn, swatchin the starstitch.


Uiteindelijk werd het deze grote omslagdoek. Het zalm is meer een accent, niet de hoofdkleur. De ontvangster was er in elk geval heel blij mee! Ik heb nog wel wat oranje in mijn voorraad. Daar ga ik nog wat vrolijke projecten mee breien, die ik misschien zelf niet zal dragen, maar waar ik wel plezier aan zal hebben.
The final object is a big stripey shawl. The salmon is an accent, not the main color. The recipient really liked it! I still have some oranges left in my stash, to knit happy projects, which I won't wear myself, but I will have fun knitting them.

Sunday, December 04, 2016

Kortrijk - Christelle Nihoul workshop


't Was vroeg opstaan gisteren voor de workshop van ontwerpster Christelle Nihoul, bij Bart&Francis in Kortrijk. Ik nam boterhammetjes en fruit mee voor de (extra lange) treinreis. Wij hadden pech, er waren werken aan de spoorlijn, dus maakten we een omweg over Brugge. Maar met aangenaam gezelschap en een breiwerk onderweg vliegt de tijd.
I left very early yesterday morning to attend a workshop with Christelle Nihoul chez Bart&Francis (yarn warehouse). Normal travel time would be 1.5 hours, but due to works at the rail track it was nearly double. But with some knitting and good company, time flew.

Het thema van de workshop was 'verkorte rijen'. 's Morgens stonden de verschillende methodes op het programma, 's namiddags ging Christelle dieper in op topdown breien van een trui en het gebruik van  verkorte rijen voor een mouwkop. Je kon ervoor kiezen om alleen voor- of namiddag te volgen. Ik ken de verschillende technieken wel, maar het was de eerste keer dat ik een workshop in het Frans volgde, dus besloot ik dan maar de volledige dag te volgen.
The workshop was about 'shortrow knitting'. In the morning Christelle covered the different techniques, in the afternoon she talked about topdown sweater knitting and using shortrows for a set-in sleeve. You could opt to do both workshops seperately. Thanks to my extensive sockknitting experience I had used pretty much all of the shortrow techniques before, but I decided to take the whole day anyway, because this was my first knitting workshop ever that I took in French.


Gelukkig dat ik dat gedaan heb, want tussendoor vertelde Christelle ook veel over haar ontwerpproces en liet ze veel verschillende projecten zien. Vooral die sjaal in de tweede foto vond ik heel erg mooi. Het patroon is Pierre de Lune, gebreid in een aangenaam merino-zijde garen. Zoals Francis zei 'geen bomma-kant', maar een interessant modern ontwerp, én met verkorte rijen.
I am glad I took the whole day workshop, because inbetween Christelle talked about her design process, showing lots of projects. I really liked the shawl in the second picture. Pattern is Pierre de Lune, knit in a gorgeous merino and silk blend. And as Francis pointed out, not an old ladies lace shawl, but a modern design, incorporating German shortrows.



Francis was gewillig model om nog een paar ontwerpen te tonen..
Francis was the charming assistent to show some more designs...

En vooraleer de lange treinreis terug naar huis aan te vatten heb ik de wolvoorraad nog wat aangevuld. Ik kocht genoeg voor een trui (ontwerp van Christelle dat we in testfase gezien hebben), de omslagdoek in fris groen, en  natuurlijk ook nog wat sokkenwol. Deze week ga ik een kleurenanalyse laten doen, maar ondertussen heb ik al besloten dat dit mijn kleuren voor 2017 worden!
Before heading home, I stocked up on yarn. I bought enough for a sweater (a pattern by Christelle that is still in testing phase), bright green for the shawl, and of course some sockyarn. This week I will take part in a color analysis workshop, but it looks like I have already decided on my color scheme for 2017!